Download PDFOpen PDF in browserTowards LSP (II) – Language Teaching for Future Interpreters: Graduate Profiles8 pages•Published: February 23, 2017AbstractThis paper presents some of the findings from research carried out among language teachers on translation and interpreting (T&I) degree courses in Spain, who responded to a questionnaire aiming to obtain a clearer idea of how foreign language teaching in this field of studies differed from approaches in other areas. The main purpose was to compile data based on actual practice, rather than theoretical notions. While the questions posed tended to be framed in such a way as to draw conclusions more for translation than for interpreting, a number of them were conducive to eliciting responses relating to aural and oral performance. Our paper will set forth the ensuing findings that can be applied to the development of language- and culture-based competences for subsequent interpreting courses and practices, as well as exploring possible further areas of study in the area of the teaching of both foreign languages and the mother tongue based on the specific language competences required in the different modalities of interpreting. We are, of course, immensely grateful to all those teachers who took the time and trouble to answer our questions.Keyphrases: aural/oral skills, foreign language teaching, graduate profiles, trainee interpreters, translation and interpreting In: Chelo Vargas-Sierra (editor). Professional and Academic Discourse: an Interdisciplinary Perspective, vol 2, pages 346-353.
|